Monday, April 25, 2011

Juaquin is gone, let's eat! - Juaquín se ha ido, ¡a comer!


















Juaquin has been trying to leave San Pancho for two days now, but somehow got caught up in too many goodbye parties! He and Barbara are now officially leaving early in the morning. They miraculously managed to not show up at the garden for the past two days, except late in the evening to harvest greens for their dinner.

Juaquín ha estado tratando de salir de San Pancho por dos días, pero de alguna manera u otra se quedó atorado en demasiadas fiestas de despedida! Él y Barbara salen oficialmente temprano esta mañana. Milagrosamente se las arreglaron para no aparecer en los jardines estos últimos días, excepto por las tardes para cosechar algo para su cena.
















For the past two months, Juaquin has been showering us with precious information, skills and empowerment. He designed beautiful vegetable and flower gardens and showed us how to abundantly grow vegetables in superbly prepared soil while using a minimum of water.

Durante los dos últimos meses Juaquín nos ha estado empapando con preciosa información, habilidad y empoderamiento. Diseñó jardines de vegetales y flores hermosos y nos enseñó como crecer legumbres en abundancia es suelos magníficamente preparados con un uso mínimo de agua.










The gardens are now thriving and our first lettuce were harvested today, as well as armfuls of greens from thinning the bok choy, turnip and radish beds.

Los jardines están ahora prosperando y nuestras primeras lechugas fueron cosechadas hoy, así como brazados de plantas para ensalada provenientes de las camas de bok choi, nabos y rábanos.

















Soon, we’ll start harvesting basil, and a plan is being concocted to create pesto on a daily basis. For those of you who are in San Pancho, we need to find a good source of nuts (pinon, sunflower, walnut…) and garlic. We may be able to use entreAmigos kitchen and will need a large Cuisinart (food processor).

So if you want pesto and have room in your freezer, come talk to us at the garden.

Pronto comenzaremos a cosechar la albahaca, y se está tramando un plan para producir pesto a diario. Para aquellos que se encuentren en San Pancho, necesitamos encontrar una buena fuente de nueces (piñones, girasoles, nuez de nogal...) y ajo. Probablemente podamos usar la cocina de entreAmigos y necesitaremos un procesador de alimentos grande.

Así que si quieren pesto y tienen espacio en su congelador/nevera, vengan a platicar con nosotros al jardín.












We also need to come up with a simple distribution system for our greens. We have 10 varieties of lettuce, chard, bok choy, mustard green, spinach and more. We will most likely bag mixed greens in plastic bags and have them available at the front of entreAmigos.

También necesitamos concebir un sistema de distribución simple para nuestras legumbres. Tenemos 10 variedades de lechuga, acelga, bok choi, mostaza, espinaca y más. Lo más probable es que embolsemos una mezcla de legumbres en bolsitas de plástico para tenerlas disponibles en entreAmigos.













The next couple of days are all about transplanting flowers. They are hitching to get out of their crowded box! Many of them will find their new home in the planters inside entreAmigos, others will go in pots to decorate around the whole garden area, and many will be planted in the new garden (designed by Jacque and Dave from Lo de Marcos) in the front of Alianza Jaguar.
With Juaquin being gone, much is still left to be accomplished, but more importantly, an opportunity is there for us to put in practice all that we’ve been taught.

If you are around, please come visit us. We’d love to see you and send you home with some of our bounty.

El siguiente par de días será de trasplante de flores. Se están enganchando entre ellas para poder salir de sus amotonadas cajas! Muchas de ellas encontrarán su nuevo hogar en las jardineras al interior de entreAmigos, otras irán a macetas para decorar alrededor del área de jardín, y muchas serán plantadas en el nuevo jardín (diseñado por Jacque y Dave de Lo de Marcos) enfrente de Alianza Jaguar.

Sin la presencia de Juaquín todavía hay mucho por realizar, pero más importante, hay una oportunidad para nosotros de poner en práctica todo lo que nos ha sido enseñado.

Si se encuentran cerca, por favor vengan a visitarnos. Nos encantaría verlos y mandarlos a su hogar con algo de nuestra abundancia.






























No comments:

Post a Comment