Saturday, March 26, 2011

Compost Pile is Finished: New Garden Space is Cleared - Se Finaliza la Composta: Se Despeja Nuevo Espacio de Jardín















Today, we grabbed the bull by the horns and hired a backhoe for 7 hours to clear the old compost pile, and finish the pile we started last week (see Rebirth of the Compost Pile).

Hoy agarramos al toro por los cuernos y contratamos una retroexcavadora por 7 horas para despejar la vieja pila de composta y terminar la pila que comenzamos la semana pasada (ver el Renacimiento de la Composta)















We began by pruning many of the trees in the area so the backhoe could move around them.
Empezamos podando muchos de los árboles en el área para que la retro pudiera moverse alrededor de ellos.




















We built several layers of leaves (carbon),
Hicimos varias capas de hojas (carbón),


with layers of soil in between. Each time, our skilled operator compresses the pile with the backhoe.
con capas de tierra entre ellas. Cada vez, nuestro hábil operador comprime la pila con la mano de la retro.

The top layer is covered with some fresh compost from entreamigos' pile of kitchen residues.
La capa superior es cubierta con composta fresca de residuos de cocina de entreamigos.


A hole is dug in the center of the pile to receive organic waste from restaurants and domestic sources. The new compost pile is 25 square meters (270 sq feet) and weighs in the neighborhood of 12-15 tons. The pile will be watered with an oscillator for two days, which will activate the composting process. In the fall, we will have a large amount of beautiful soil, thanks to millions of microorganisms and bugs working for us!

Se excava un hueco en el centro de la pila para recibir los residuos orgánicos de restaurantes y casas. La nueva pila de composta tiene 25 metros cuadrados (270 pies cuadrados) y pesa alrededor de 12-15 toneladas. La pila será irrigada con un oscilador por dos días, lo cual activará el proceso de composteo. En el otoño, tendremos una gran cantidad de tierra hermosa, ¡gracias a los millones de microorganismos y bichos que trabajan por nosotros!


Juaquin pruning a branch so the backhoe can get through.
Juaquín poda una rama para que la retro pueda pasar.


Noé, our backhoe operator and his son. Noé's proficiency with his machine was outstanding. Manoeuvering underneath the citrus orchard canopy was no small feat.

Noé, nuestro operador de la retro y su hijo. La habilidad de Noé con la máquina fue sobresaliente. No es hazaña fácil maniobrar por debajo del dosel de los cítricos.


The old compost pile is gone and we now have a very large new area for garden space. If you have a few hours to spare, come help us clean that new garden area and get it ready for cultivation. We are at the garden everyday from 10-3.

While we were at it, we cleared another area behind the Carpenter's Bodega. That area will be a large canteloupe and watermelon patch.

La vieja pila de composta se quitó y ahora contamos con un área muy grande de espacio adicional para el jardín. Si tienes algunas horas de sobra, ven y ayúdanos a limpiar el nuevo plantío para prepararlo para su cultivo. Estamos todos los días en el jardín de 10 a 3.

Ya entrados en calor, despejamos otra área detrás de la carpintería. Esta será una parcela par melones y sandías.


All the branches we pruned, and the large dead trees we removed, will be chainsawed and the wood used for the Sweat Lodge that's happening every two weeks behind the bodegas. I had the pleasure to participate in last week's Sweat Lodge and was deeply touched by the ceremony. Twenty some people came and many young children under 1 year-old were in the first two rounds. Paulina lead the ceremony while breastfeeding her daughter Quillari, and Pepe' (a Sun Dancer) was the fire keeper. Being around all these young earth-loving families filled my heart with joy and hope.

Todas las ramas podadas y los árboles muertos que removimos serán trozados con motosierra para usarse de leña para el temazcal, que se corre cada dos semanas en un espacio detrás de las bodegas. Yo tuve el placer de participar en el de la semana pasada y fui profundamente conmovido por la ceremonia. Vinieron una veintena de personas, y muchos niños de menos de un año de edad nos acompañaron en las dos primeras rondas. Paulina encabezó la ceremonia mientras amamantaba a su hija Quillari, y Pepe (un Danzante del Sol) fue el hombre de fuego. Estar alrededor de todas estas familas jóvenes amantes de la tierra llenó mi corazón de alegría y esperanza.

No comments:

Post a Comment