Wednesday, March 2, 2011

Planting more seeds - Sembrando más

















Today we continued carefully preparing planting boxes. Having a perfectly flat and smooth soil surface on each box is key to seeding. First you can see how the seeds are spread out and there's no place for any water to puddle.
Today, we seeded several varieties of tobacco and rare flowers which seeds are extremely tiny, requiring the utmost care. Needless to say that you can't sneeze, nor seed during a windy day, while doing that job!

Continuamos preparando más almácigos. Lograr una superficie plana y uniforme es clave para la siembra: se pueden ver las semillas colocadas, evitas 'charquitos' y todas las semillas reciben el mismo recubrimiento (grosor).
El día de hoy sembramos distintas variedades de tabaco y flores de semillas diminutas, lo que requirió de gran atención y cuidado. Ni pa' que decir que hay que trabajar con cautela si es un día con viento o si ando uno estornudando.





































Summer, pushing some large seeds into the ground before box gets sprinkled with finely sifted soil.

Summer empuja algunas semillas grandes en la tierra antes de recubrir con tierra fina.

















Juaquin, in his passionate style, shared stories of mystical flowers (name?) that take three months to germinate, one year to come to flower and then flower during their entire life!
He also told us of some tobacco plants flowers that are aphrodisiacs and which smell is intoxicating.

Planting an aromatic tobacco plants in a row of tomato plants will attract aphids, and the sticky stems of the tobacco plant will trap the aphids

Lleno de pasión, Juaquín sacó historias de plantas que en el momento nos transportaron a un plano vegetal místico: Unas begonias de oro cuyas semillas son como el polvo y que tardan tres meses en germinar y un año en dar flor, para luego florecer por siempre!; las flores del tabaco cuyo perfume es afrodisiaco y en cuyos campos queda uno intoxicado...y de paso forjó un churrito imaginario de tabaco fresco y orgánico...el tabaco también sirve para atraer y atrapar pulgones (áfidos) con sus exudados aceitosos.

















Boxes are slightly tilted towards the sun and the tilt provides perfect drainage, which is key to successful germination.

Las cajas se inclinan ligeramente hacia el sol para obtener más luz y mejor drenaje, ambos beneficiales para la germinación.

















Because the soil layer over the seeds, especially on these tiny seeds, is so thin, watering with extreme care is critical. A watering implement exist that create a very fine mist. It's called a ross head and is available at any fine gardening store as well as Home Depot.

Ya que la capa de tierra que se esparce sobre las semillas es muy delgada, hay que regar con mucho cuidado, especialmente en aquellos lugares donde se colocaron semillas muy pequeñas. Se puede crear un rocío fino con un implemento de jardinería conocido como regador tipo Ross, que se conecta a la manguera.

No comments:

Post a Comment