Thursday, March 3, 2011
Seeding more boxes - Sembrando más almácigos
6 more boxes of seedlings were started today bringing our total to 10 boxes, with between 500-1000 seeds per box.
Big seeds are more forgiving that small ones as they can be moved around on the soil surface before covering them. Concentration is critical to dropping the seeds correctly so they are spread out evenly in their designated area.
The seed company that you get your seed from is very important. Each wood stick label has the name of the plant, the date of planting, and the seed company name. So if you like a particular variety, you'll know which company the seeds were from.
We planted some Velvet Queen Sunflower, a variety that grows 10' tall with intense red and black colors. We also planted a Walking Stick cabbage, a sweet cabbage variety that grows 10' tall and in maritime climate can over winter, and when deer eat it and arouse it, makes small broccoli-type sprouts.
6 almácigos más para un total de diez, con 500-1000 semillas por caja.
Las semillas grandes perdonan más que las pequeñas ya que son más fáciles de manejar sobre la superficie antes de cubrirlas. La densidad es crítica para echar la semilla correctamente y poder esparcirlas uniformemente en el área designada.
La compañía proveedora de semillas es muy importante. Cada etiqueta (esos depresores de lengüeta de madera) tiene el nombre de la planta, fecha de siembra y origen de la semilla. De ese modo, si te gusta una variedad en específico sabrás de qué compañía vienen.
Plantamos unos girasoles (Velvet Queen - Reina Terciopelo), una variedad que crece hasta 10 pies de alto con colores rojos y negros intensos. Tambien plantamos unas coles/repollos (Walking Stick - Bastón pa' Caminar), una variedad dulce que crece 10 pies y que en climas marítimos puede sobrevivir el invierno, gustada por los venados que al forrajearla, provoca unos brotes parecidos al brócoli. (esto es en lugares al norte, aquí quién no sobrevive el invierno?!...)
Since we found some tiny (cat?) paws in some trays, we are building cages to keep rodents and birds out of our boxes. It would be a shame if the many neighborhood stray cats confused our seedling boxes for cat litter boxes! In the near-by recycling center, we found some already made re-bar tent structures, and covered them with fishing net and chicken wire.
Ya que encontramos huellas de gato en algunos de los almácigos, construiremos armazones protectores para mantener a los roedores y pájaros fuera (buena suerte!). ¡Sería una pena si don gato y su pandilla confundiera los almácigos con sus "cajas de arena"! En el centro de reciclaje vecino encontramos unas estructuras perfectas de alambrón que cubrimos con red de pesca vieja y malla gallinera.
No comments:
Post a Comment